1. 本站简介
        本站中国最大的传奇网络游戏发布网,为单职业传奇玩家提供最新开放的我本沉默传奇、轻变传奇、中变传奇、超级变态传奇、英雄合击传奇、连击传奇、嘟嘟传奇、仙剑传奇等等热门精品游戏版本;是网通传奇玩家最信赖的游戏交流平台. 联系方式:[email protected]

          竞技精神是一种人类的自带属性,而10月正好有不少关于竞技的话题。英雄联盟世界总决赛S5赛季在本月展开激烈角逐,全世界各族人民欢欣鼓舞纷纷派出代表队参赛。不过遗憾的是我国人民仅高兴半个月变从参与者回到了观众席。对于参赛队伍,我们在表示遗憾的同时也该进行包容,大家好好旅游,不要被比赛影响了情绪。同时,各地大、中、小学的秋季运动会也在喜庆祥和的国庆余音中欢乐的进行着,青少年们开始了冷冬前最后的大型竞技活动。不过更为有趣的是,据实习君透露,其实游戏厂商们也会在暗中进行较量,具体如何还是让实习君八卦给大家吧。首先,尽管网络表情所蕴藏的内容相比较小说影视要薄弱很多,但手游对于IP的需求本身也不高,在背景、人物等素材方面,网络表情均不缺乏,而且不会像小说影视一样有明确的框架去限制游戏变化,如炮炮兵这个表情,在利用可爱的形象后,改编成任何类型的手游都不会给玩家造成不适感,比之《一步之遥》改成跑酷游戏要顺眼很多;其次在网络上达千万次下载的炮炮兵表情,本身拥有极大的用户号召力,其他网络表情也是如此,就凭着可爱的形象,不少网络表情使用者也会到游戏中去体验一番的;最后再后续开发商,网络表情的优势更加明显,由于相对简单的架构,网络表情有非常大的延展空间,在手游上开发自由度更高,而且还不排除该网络表情演变为动画甚至电影呢!经过一局的游戏体验,我发现《终结者2:审判日》不愧是网易的野心之作,良好的优化、稳定的服务器给玩家带来了流畅的游戏体验。丰富的植被、道具和载具系统也丰富了玩家的战术选择性和游戏的趣味性,飞车漂移、幻影坦克等玩法都可以得到实现。网易自主研发的NeoX引擎也显著提升了游戏画面、光影、材质的优化效果。而iOS和安卓同服的设定则打破了手机系统的隔阂,更加方便好友组队开黑。值得注意的是,《终结者2:审判日》还是目前市面上唯一一款支持120人同地图对抗的生存射击类产品,甚至都超过了端游的100人。天下之大,无奇不有!近日,家住太原城,以种白菜为生的木有才家突然长出一颗超级无敌大白菜,更令人吃惊的是,此颗参天大白菜不仅体积庞大,好像对无肉不欢的怪物们有着致命的诱惑!自参天大白菜出现以来,方圆百里的怪物都纷纷聚集于此,对着大白菜口水横流,恨不得立即冲上去满足自己的口腹之欲!好在目前觊觎者众多,怪物们也多处于观望状态,并为有什么惊人举动!但想要依靠加入大量随机卡牌来一劳永逸地解决一切问题是不可能的,游戏仍然需要反复迭代与再平衡才能让更多的人接受,而事实上,随机性有着第三种存在理由:它可以以一种赌博式的刺激给予玩家更加新鲜的感受。当对方随从铺场,你会不会选择用“绝命乱斗”做拼死一搏?我有过无数次成功突围的时刻,而每一次都令人心旷神怡。从《炉石传说》诞生起,“看似简单,超级有趣”(DeceptivelySimple.InsanelyFun)这一座右铭就一直被镌刻在官网的首页上,而用不确定因素来保持新鲜,保持“超级有趣”的态势,再简单不过了。很多业内人士、有些媒体质疑我们2600万充值,我原来是不太愿意解释的,但如果想想,假如你自己上款游戏让你自己自冲,你充值2600万试试看?看你愿不愿意冲?这个数据,其实做过成功产品的人,都认识各大渠道,可以去问下靠不靠谱。安卓渠道也是因为我们iOS提前做了2个月,用户非常饥渴,蜂拥而至,包括有几个渠道,已经倾尽全力来推,包括小米、红米,包括雷军也发了很多微博,他以前根本不可能参与游戏的宣传,包括马化腾也在雷军的微信上回了一下,马化腾说他也玩过《奇迹》。好几个渠道都花了全力,包括百度、UC,有太多资源去推,所以必然取得很好的成绩。对手游经营方面,蜗牛很有一套。在产品更新迭代(一月1~2更)、节假日促销等常规运营方面,蜗牛保持着较好的节奏。并在维系玩家活跃度和粘合度上与其他发行商拉开距离。蜗牛通过社区运营、特色内容输出、新手福利、异业合作等手段对用户施加影响。《天子》在这方面也同样出色,蜗牛建立了“天子吧”、“天子论坛”和“天子QQ群”,除了达成玩家之间互动和提升玩家活跃度外,还为玩家提供账号交易、更新答疑等服务和BUG收集专区。此外,蜗牛还和横店影城联合制作“天子大电影”,通过网络票选玩家来完成演员甄选,开启玩家主演大电影的异业合作新模式。不过并非所有的移动游戏开发商都不重视本地化这一块,加入当地市场的语言作为本土化进程中最基本的一项,无论是对于游戏还是工具类产品来讲都是非常重要的一点。吃到甜头的开发商不会不明白这个道理,以2014年因“本地化”问题而受到广泛关注的《植物大战僵尸2》为例(别拿这种眼神看我,这次真不是来说内购的!),《植物大战僵尸2》中国版包括帮助页面、关于页面以及游戏载入页面均针对中国市场做了相应的汉化工作,而非单纯地将游戏内涉及到游戏内容的问题进行英文翻译,而是有针对性的做了相应的“中国化” 。以游戏中的一个植物名称为例,在国际版中“Bonk Choy”这个外观酷似“上海青”并且以拳头作为武器的植物,玩家习惯称之为“白菜拳击手”。而在中国版中这个植物被直接译为“菜问”,植物介绍中也写到“来自中国广东的功夫高手”,不用说就知道这个名字取自叶问这个因电影而逐渐被大众熟知的人物。且不说这样的中文官方翻译是否恰当或者符合“信、达、雅”这个更高层次的评判标准,仅站在普通游戏玩家的角度来看,宝开在语言本土化方面还是很有想法的,至少在一定程度上为国内的游戏玩家提供了一个在语言方面还算亲切的中国版《植物大战僵尸2》。